Сыр-бор загорелся — Сыръ боръ загорѣлся (иноск.) о большомъ шумѣ (изъ пустого). Отъ искры сыръ боръ загорѣлся (говорится о крупной разладицѣ изъ за пустяковъ). Ср. Одна изъ нашихъ дѣвушекъ увидѣла часы въ его рукахъ и немедленно донесла объ этомъ теткѣ. Сыръ боръ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Конев-Бор — Деревня Конев Бор Страна РоссияРоссия Субъект фе … Википедия
Бор (Всеволожский район) — Деревня Бор Страна РоссияРоссия … Википедия
бор — I I. сбор, налог . Также многочисленные производные: сбор, убор и т. д. Связано чередованием гласных с беру, брать. Родственно лит. bãras часть поля, которая скашивается за раз , лтш. uzbars излишек , др. инд. bharas м. прибыль, награда, добыча … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
субор — собранные с пашни и сложенные в кучи камни , псковск. (Даль). Из су (см.) и * боръ от беру, брать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Безданно, беспошлинно — Безданно, безпошлинно (иноск.), даромъ, ни за̀ что, ни про̀ что, ни съ того, ни съ сего (намекъ на безполезное, безцѣнное, за что не берутъ ни дани, ни пошлины). Ср. Я сидѣлъ, свѣсивъ голову промежъ плечъ, призадумавшись, колобродилъ умомъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Колокольный дворянин — Колокольный дворянинъ. Съ колокольни свалился. Изъ колокольныхъ дворянъ (иноск. шут.) изъ дѣтей духовенства (намекъ на колоколъ, какъ принадлежность церкви, или на звонарей). Ср. «Колокольнаго дворянина по ухваткамъ знать». Ср. Весь сыръ боръ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Майорат — Майоратъ старшинская вотчина, принадлежащая старшему въ родѣ нераздѣльно. Ср. Будутъ у него дѣти, и дѣтямъ бы завѣщалъ его (дремучій боръ), какъ неприкосновенную, неотчуждаемую собственность, какъ майоратъ, такъ у баръ водится, которые ограждаютъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не час по малину, так в бор по шишки — Не часъ по малину, такъ въ боръ по шишки (иноск.) нѣтъ большого, надо довольствоваться малымъ. Ср. Противникъ предвидѣлъ уже ударъ этотъ, но, все таки, немного прикусивъ губу и молча, сходилъ пѣшкой. «По грибы не часъ, и по ягоды нѣтъ такъ хоть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
С кем по грибки, с тем и по ягодки — Съ кѣмъ по грибки, съ тѣмъ и по ягодки. Ср. Особенно по веснѣ, какъ дома меня не будетъ, смотри за ней хорошенько. Лѣтомъ до грѣха не долго. По грибы, аль по ягоды, чтобъ онѣ и думать не смѣли, ходить; за околицу однѣхъ не пускай, всяко можетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)